'Er det ikke hendes job?': Ana de Armas bliver blæst for at have spansk accent i den kommende Marilyn Monroe Biopic Blonde, fans beder om ikke at spille racerkort for forkert accent
Den spansk-cubanske skuespillerinde, Ana de Armas, har rejst en storm med sin nylige byge af Hollywood-produktioner med stort budget og hendes evne til at tilpasse sig og forvandle sig til en hvilken som helst rolle, hun formår at portrættere. Fra at være en Bond-pige til nu Marilyn Monroe er Ana de Armas pludselig blevet den mest eftertragtede og alsidige performer i Hollywood som sin seneste film Blond har premiere på Netflix.
Relateret artikel: Netflix's Blond Trailer: Fans bliver forelsket i Sultry Ana de Armas i Raunchy Marilyn Monroe Biopic
Ana de Armas portrætterer en fiktionaliseret Marilyn Monroe i Blond
Tilpasset fra Joyce Carol Oates-romanen er Netflix psykologiske drama instrueret af Andrew Dominik. Filmatiseringen skal portrættere en stærkt fiktionaliseret version af Hollywood-ikonet, Marilyn Monroe, og dokumenterer den globale superstjernes flygtige opgang og tragiske død i en fortælling, der fanger æraen fra 50'erne, 60'erne og 70'erne.
Læs også: 'Shutting the F*ck Up er gratis': Jamie Lee Curtis gør sig selv forlegen ved at afsløre, at hun troede, at Ana de Armas var usofistikeret, siger fans burde have holdt det for sig selv
Netflix-filmen med forudsigeligt titlen Blond leverer en tortureret præstation fra Ana de Armas, der uhyggeligt ligner Monroe i den nyligt udgivne trailer. Selvom de små stykker information, der falder af videoen afslører glamourøst genskabte øjeblikke fra ikonets liv, har filmen også modtaget nogle online modreaktion vedr Blond 's modent indhold og NC-17 rating på Netflix . Fans har været forsigtige med filmens emne, og mens nogle har rost Armas' ikoniske karrieredefinerende præstation, har andre udtalt, at filmen kun tjener som seksuel udnyttelse af Monroe og hendes image.
Fans kritiserer Ana de Armas' spanske accent i Blond
Ana de Armas' evne til at forvandle sig til enhver rolle overgår hende i offentligheden, hvilket gør hende til en øjeblikkelig favorit. Men nu, at emner som Blond tage forrest i fortællingen om hendes karriere, lægger publikum mere opmærksomhed på skuespillerindens træk og nuancer. En af hendes signaturmarkører inkluderer den smukt stolte spanske accentuering, som hun taler i.
Jeg ved, at filmen ikke er udkommet endnu, men Blonde med Ana de Armas i hovedrollen ser fantastisk ud, og scenerne giver mig kuldegysninger, men jeg ved, at I stadig hører hendes accent... som om den er STÆRK. Jeg er meget overrasket over, at de syntes, hun lød som Marilyn, fordi hun bogstaveligt talt ikke gør det. udseende ? Ja
— aslean janelle (@asleanjflorence) 28. juli 2022
Relateret artikel: 'Ana de Armas kommer til at fornærme alle': Blond Instruktør afslører chokerende modbydelige, eksplicitte scener
Imidlertid, Blond er symbolsk for den amerikanske sangerinde og skuespillerinde, Marilyn Monroe, og uanset hvor fiktionaliseret Netflix-tilpasningen er, ser det ud til, at fans ikke har været i stand til at komme over bibeholdelsen af Armas' spanske accent i Marilyn Monroes skildring. Samtidig har andre forsvaret hendes strålende præstation og udelukket enhver kommentar om hendes accent som fremmedfjendtlig.
Blond har premiere på Netflix den 23. september 2022.
Kilde: TMZ